Finnish Verbs Meme With Example Sentences

I hope these example sentences will make it easier to learn the grammar patterns in this meme. Note that quite often in Finnish you can drop the personal pronoun. However, in spoken language it’s usually included. I’m going to give examples of both.

– Laulan joka päivä. (I sing every day.)
– Sinä laulat suihkussa. (You sing in the shower.)
– Hän laulaa kuorossa. (She/he sings in a choir.)
– Me laulamme töissä. (We sing at work.)
– Laulatte silloin kun minä käsken. (You will sing when I give the order.)
– He laulavat usein. (They sing often.)

Here are the same sentences in Helsinki area spoken language. If I’m not mistaken, it’s quite similar in the other dialects in Southern Finland.
– Mä laulan joka päivä.
– Sä laulat suihkussa. (Suihkussa can be shortened to suihkus: Sä laulat suihkus.)
– Se laulaa kuorossa. (“Se” can sound rude in some situation, so it’s safer to use “hän”.)
– Me lauletaan töissä.

Next, the second box.
– Jos minulla olisi aikaa, niin minä laulaisin enemmän. (If I had time, I would sing more.)
– Jos sinä laulaisit hänelle, niin hän rakastuisi sinuun. (If you sang her/him a song, he/she would fall in love with you.)
– Minä en laula hyvin. (I don’t sing well.)
– Sinä et laula liian usein. (You don’t sing too often.)
– Tuo laulava mies on minun isäni. (That man who sings is my father.)
– Minä lauloin eilen karaokessa. (I sang in the karaoke yesterday.)
– Sinä lauloit kauniisti. (You sang beautifully.)
– Minun äitini lauloi kuorossa. (My mom sang in the choir.)
– Laulanko minä hyvin? (Do I sing well?)
– Laulatko sinä usein? (Do you sing often?)
– Sinä et laula yhtä hyvin kuin minun isäni. – Laulanpa! (You don’t sing as well as my father. – Yes I do!)

Many of the forms in the third box are not used much in everyday spoken language.
– Laulahdan joskus väärissä paikoissa. (Sometimes I burst out singing in the wrong places.)
– Mitä ääntä sieltä kuuluu? – Minä laulelen vain. (What’s that sound? – I’m just singing.)
– Laulanet meille huomenna. (You will probably sing for us tomorrow.)
– Hän laulanee pian televisiossa. (He will probably in the television soon.)
– Voitko olla laulamatta kaksi minuuttia?! (Can you not sing for two minutes?!)
– Tämä laulu on kyllä laulettavissa. (I’m able to sing this song.  / Singing this song is possible [for me, or for us…].)
– Laulettuani kaksi tuntia, päätin lähteä kotiin. (Having sung for two hours, I decided to go back home.)
– Laulaesssa sielu lepää. (When singing, soul rests.)

Are there other aspects of grammar you would like to know about (or where you would like to go deeper into)? What are some interesting grammar patterns in your native language?

More To Explore